Not sure what program is right for you? Click Here
CIEE

© 2011. All Rights Reserved.

Study Abroad in

Back to Program Back to Blog Home

19 posts from March 2014

03/31/2014

España con españoles

This post is by Teddy Repko, a Finance and International Business Major at Villanova University. During the Spring 2014 semester he is participating in the CIEE Business and Society Program.

Hola! Mi nombre es Teddy Repko y soy un estudiante de finanzas en la Universidad de Villanova. Llegue a Sevilla en septiembre y he estado aquí durante los últimos siete meses.   Durante mi tiempo aquí he hecho muchas cosas increíbles.  He ido a el Derbi, conducido por el norte de España, y comido algunas de la mejor comidas del mundo, pero el fin de semana pasado fue uno de los más divertidos, fascinantes, e inolvidables de toda mi vida.  

Toreador

Vivo con una familia española aquí en Sevilla y este fin de semana pasé tiempo con mi hermano mayor,  Pepe, en un pueblo llamado Carmona.  Además del tiempo que pasamos en el campo con su yegua y algunos whiskitos durante la celebración de Carnaval, tuve la oportunidad de ver una corrida por primera vez.  Pepe me invitó a un cumpleaños de su amigo en Huelva y acepté su invitación inmediatamente.  Cuando llegué me di cuenta que este cumpleaños no sería una celebración normal, pues consistió de una corrida privada con siete toros y algunos de los mejores toreros españoles.  ¡Hubo 100 personas en una arena con una capacidad de 20.000! Antes de la corrida no estaba seguro si me gustaría este tipo de evento porque había oído muchos comentarios de personas que juzgaban a las corridas como crueles e injustas.  Sin embargo, después de ver el espectáculo, pude entender totalmente por qué las corridas de toros son consideradas una forma de arte muy especial aquí en España.  La técnica de los toreros con sus capotes rojos me pareció increíble, tal como el delicado trazo del pincel de un artista.  Asimismo, pude sentir a flor de piel las diferentes emociones corriendo por la plaza. Está claro que las corridas son muy distintas a  los eventos deportivos y artísticos a los que estoy acostumbrado, pero también lo son muchas otras cosas en este país del que estoy enamorado.  

Teddy en barrera

Además de una fin de semana buenísimo con Pepe y los toros, he aprendido algunas cosas muy importantes.  Una de ellas es que es crucial experimentar España con españoles para entender y apreciar su cultura. Pienso que asistir a una corrida sin mi hermano y los otros españoles habría sido un evento muy diferente y menos agradable.  Para experimentar verdaderamente la vida española y aprender sobre la cultura, tienes que aprovechar tu tiempo escuchando, hablando y disfrutando con los expertos del país.  ¡Voy a aprovechar el resto de mi tiempo en Sevilla y espero que pueda irme de España habiendo vivido como un verdadero español!

03/27/2014

Un momento ambiguo en Chaouen

Este post pertenece a Hannah Varadi, major en Literatura Comparada de Oberlin College, que participa este semestre en el programa Comunicación, Nuevos Medios y Periodismo.

Henna

Queda una buena cantidad de luz tardía en la plaza de Chefchaouen, por donde pasan locales y turistas.  Una matrona sentada en una sillada plegable barata inclina la cabeza sobre su obra.  Con una aguja, traza con cuidado flores y espirales en verde oscuro y dorado sobre la superficie de la mano de Diana Marinaccio.  Romaisa se queda parada al lado de su huesped.  Nosotras—Niamat Akar Achebdad, con su hijab negra y una expresión distante; Lindsay Lodge, que lleva un diseño más simple en la mano izquierda; Natalia Araujo, Amanda Melkonian, y yo—esperamos con los brazos cruzados detrás de la artista.

Le habíamos preguntado a nuestras dos anfitrionas marroquíes si era una buena idea pagar por un tatuaje de henna.  « Pues, sí es que los extranjeros suelen hacerlo, pero también es todavía algo típico de Marruecos, » replica Niamat encogiéndose de hombros.  « Podéis hacerlo si queréis.  

La mujer pregunta algo con una voz ronca, y Roma lo traduce al inglés: « Ella dice, ¿quieres que te escriba el nombre en árabe? »  Diana asiente con ganas.  Al acabar, la artista añade un poco de purpurina y una última figura: una clave de sol mucho menos compleja que el resto del diseño.  Diana le murmura « shukran » (una de las pocas palabras en árabe que hemos estado utilizando  hoy en Chaouen), y le alarga dos euros.  Luego se levanta y estira horizontalmente el brazo con los dedos extendidos, como si estuviera mostrando una docena de brazaletes.

« ¡Me hace parece tan turístico, pero tenía que hacerlo! »  exclama.  Y es verdad que la henna fresca es extrañamente chillona contra su piel bronceada.  Sólo más tarde, el exterior se descascarillará y el diseño cobrará el color marrón-anaranjado más conocido de la henna.

Al sentarme en la silla digo rápidamente, volviendo la cabeza sin pensarlo hacia Roma, « La quiero sólo en la mano, por favor.  Como la tiene Lindsay. »  Dos turistas con sombreros anchos y pantorrillas se acercan y escudriñan a la artista por encima de mi hombro.

« No es muy...seguro, verdad? » comentó la mujer a su pareja en voz alta con acento australiano.  « Desde luego, utilizan la misma aguja para cada persona... »  La artista de henna no levanta la cabeza.

Al acabar todas con la visita, regresamos al otro lado de la plaza para explorar las sedas, bolsas y vestidos de las tienditas.  Niamat está tomando fotos de nuestras manos con ganas, avisándonos que cuanto más tiempo se deja la henna fresca sin rascar, mejor.  Mantengo la mano izquierda muy lejos del cuerpo; observo la clave de sol en la muñeca, y los espirales y puntitos que aparentemente denotan “Chefchaouen” en árabe.

Sólo luego me doy cuenta de no haberle preguntado a Roma por el nombre de la mujer.

03/21/2014

Intercambio Lingüístico

This post is by Danielle Carolei, a Animal Sciences Major student at Cornell University. During the Spring 2014 semester she is participating in the CIEE Language and Society program.

Grupo 2

En la clase de Marta estuvimos cada lunes con un grupo de españoles que querían aprender inglés.  El programa, se llama Tándem, fue excelente para trabajar nuestro español con personas de la misma edad.  Hablamos sobre cosas como las expresiones coloquiales y la cultura de los jóvenes en España y los Estados Unidos.  Además, vimos partes de programas de televisión populares.  Fue divertido escuchar mi profesora Ana hablar en inglés por primera vez porque ella casi nunca usaba inglés con nosotros durante su clase.  El programa tuvo mucho éxito e hicimos muchos amigos españoles en el proceso.

03/20/2014

LIBERAL ARTS, NEWSLETTER, SPRING 2014, ISSUE II

NewsletterBannerSeville686x101

PhotoGrid_1395331288168

Halfway…

We are now in the middle of the spring semester, this sweet moment when the midterms are over, the scent of the orange trees invades the air and there are still weeks go to before worrying about going back or the finals.

Involvement in the community

So far, students have been experiencing different ways of involving themselves into the Spanish culture:

Academically through their classes at Universidad de Sevilla, either with Cursos para Extranjeros or direct enrollment. Students frequently have use of the library and the cafeteria, both perfect places to make new friends! Also, through their CIEE classes and their out-of-class activities that include visits to the most interesting monuments, exhibitions and guest lecturers in class. And through the program trips to places such as Granada and Cordoba, where students are able to connect the concepts they study in class with the architecture, the history and the gastronomy of Southern Spain.

Also, through volunteering, with a higher number of LA participants taking part in community service projects, most of them related to children in schools and after-school activities, such as language assistants and sport tutors at local schools and organizations where their help is very much appreciated.

Through the Interest Groups, which according to students are one of the main elements that connect them to the Spanish culture, as a result of fun interesting activities with Spaniards such as sports, cooking lessons, Flamenco workshops, hiking or a benefit concert with the aim of collecting food for a local NGO and much more!

Please, follow the experiences of your students in Sevilla in our Facebook page

There will be much to come…

Sports

Food drive flamenco concert

Caritas-190-trans

On march 19, four of the CIEE Liberal Arts Interest Groups held a Food Drive Concert to donate food to Caritas.

Caritas is an international NGO that works to help the poorest and most marginalized people around the world. They are focused in five key areas: conflicts and disasters, food, health, migration and development. Especially in Seville they work helping people to get food, clothes and some other esential needs.

IMG_20140319_214304

In order to set a footprint in our local community, 4 LA Interest Groups, (Sports and Nature, Seville and the Americas, Cultural Expression and The wines from Spain) put their efforts together to help this NGO to achieve their goal in a very poor neighborhood in Seville, Torreblanca.

IMG_20140319_222914

We held a Food Drive Flamenco Concert at the CIEE Study Center where 74 American students and 26 Spanish students paid a sympbolic ticket to access to the concert: 1Kg of food.

The Flamenco band "Calle Mina" held a show where they sang some traditional "Sevillanas" and "Rumbas"

We had a great time enjoying the music and also some dancing! But the most important thing is that we got more that 200Kgs of food.

LANGUAGE AND SOCIETY, NEWSLETTER, SPRING 2014, ISSUE II

NewsletterBannerSeville686x101

Grupo I

After a little bit more than two months since the arrival of the students I would like to share with you some aspects on the development of this semester.

Last week (March 12-13), all of the students took their midterm exams, both CIEE and Cursos para Extranjeros courses. Some students are taking advantage of the “Centro de Apoyo Lingüístico” where they receive and extra help through a tutor. Tutors help them to improve their language skills. Also, the “Centro de Apoyo Lingüístico” offered several activities as well as “Falsos amigos” and “Subjunctive” workshops or a Gymkhana (scavenger hunt) to expand lexical and cultural knowledge.

All courses organized activities that were linked with the content of the class.

In the Language course, the” Spanish intensive” groups organized visits to the “TrianaMarket”, “San Jorge Castle” and to the University where our students interviewed Spanish students. The other activity in this course was a visit to the Contemporary Art Exposition (Casino de la Exposición).

 “Grammar and Composition” class watched the film “Todo sobre mi madre”. This activity was linked with the class “Cinema in the classroom”. Also, they went to the movies to see “Vivir es fácil con los ojos cerrados”, which won the Goya Award for best Spanish movie.

 “Language and Conversation” class offered the four “Tándem Project” activities with Spanish students from Instituto de Idiomas (University of Seville). During the first activity the students were introduced. They also began to learn about each others' culture. They talked about some typical stereotypes in their countries, current events, and interesting things to do. For the second one the project dealt with TV in both cultures. In the next activity the students learned about the differences between the universities in Spain and the USA. Finally the last get together, we decided to take the group to Aracena (Huelva). The students were able to visit the town and as well as practice Spanish and English outside of the classroom.

Grupo

Other visits in this class were to the “CICUS” (Center of Initiatives Cultural of University of Seville) and to the headquarters of “Canal Sur Radio”. Students attended a live radio programme.  

 Some activities and visit into the content courses were; a visit to different convents”, “Antiquarium” or a practical lesson such as olive oil tasting in the “Gastronomy of Spain” class. Also students attended the Islamic musical concert of “Samarkanda” and visited the Roman Seville (Calle Mármoles and Palacio de Lebrija) in the “Spanish Culture and Civilization” class. 

There are six students who are taking the “Seminar on Living and Learning in Seville”. Through this Seminar we offer the opportunity for students to understand the Spanish values as well as to learn needed tools for adapting to a host culture. In this way, the student’s objectives will be achieved much more easily.

This spring semester group is very participatory.  Students have taken part in several activities through Students Services; a trip to Carmona, visits to “Plaza de España”, “Parque Mª Luisa”, Cathedral, Itálica, “Castles Medieval”, Museums. Also students were able to enjoy a graffiti tour, a day trip of hiking, a cinema club or cooking class.  

 At the moment, the students seem to be delighted with their experience in Seville.        

TEACHING DEVELOPMENT SPRING 2014, ISSUE II

6a010536fa9ded970b01a5112ceee7970c
DSC08932

From left to right: Sara M. (university of Seville), Carly R. (Moravian College), Natalie C. (Portland State University), Makenna S. (University of Missouri - Columbia), Britta B. (University of Wisconsin - Milwaukee) and Chelsea W. (University of Iowa)

GREETINGS FROM SEVILLE

TD students are taking advantage of every single moment of their study abroad experience. They attend each week several cultural activities, school visits to relevant local teaching centers and they travelled to Morocco last March 6th.

1

2

3

They learnt more about the Moroccan cultural and academic system. They observed and collaborated in English classes at the school AYA in Tetouan.

4

5

6

7

   They also participated in a undergraduate English course at the Faculty of letters in Rio Martil.

8

 

Afterwards, TD students and Moroccan students  spent some time at the Rio Martil beach in an intercultural exchange.

9

TD students had the opportunity to visit one of the most important villages in the mountains, Chefchaouen.

10

11

They enjoyed a three-days trip discovering and living in a new culture and meeting new people. 

 

Regards from Seville...

Business and Society, Newsletter, Spring 2014, Issue II

NewsletterBannerSeville686x101

PhotoGrid_1395319417301

GREETINGS FROM SEVILLE!

Here we are again to share with you some of the highlights of the academic term thus far.

COMPANY VISITS

As usual, our business professors have been organizing different company visits focused on business in Spain and the European Union. So far, the following company visits have taken place in the CIEE Business and Society program this term:

Basilippo Olive Oil Cultural Centre, a small family business that makes extra virgin olive oil from the arbequina olive, one of the four most important varieties in Spain.

EPES 061, the Public Company for Health Emergencies in Andalusia. Students had the opportunity to talk to the Vice Director at EPES 061-Seville. 

GLOBAL DISCUSSIONS

Seven “Global Discussions” have been organized thus far, with a participation of 133 local students:

This kind of activities were developed by the CIEE Business and Society staff to help students to meet more Spaniards under a more academic atmosphere. 

  • University, perspective and culture: EEUU vs. Spain
  • The Urdangarin case.
  • Rating agencies and Public Services
  • Advertising: US vs. Spain
  • International Economic Crisis
  • Success in the workplace
  • The Power of Money
  • Life-Work Balance

GLOBAL BUSINESS SKILLS WORKSHOP

In order to develop new opportunities to help students grow their global skills, CIEE organized a workshop to bring the participants’ attention to the importance of knowing how to take advantage of cultural diversity in different settings. A total of 13 CIEE students and 13 local students participate in this workshop, the Global Business Skills Certificate. The University of Seville will grant Spaniards a total of 1.2 ECTS credits or 3 LC credits. More info: www.connecting3cultures.org.

20140210_192211

A total of 7 sessions were organized so far:

• International Trade Culture
• Cultural differences on Organizations.
• Culture, the profile of an intercultural competent leader, the cost of global incompetence, the culture dimensions in negotiations and how cultural differences affect organizations.
• Intercultural Communication and Misunderstandings, Relations between Culture and Communication and Verbal and Non-Verbal communication
• Managing Intercultural Diversity, Intercultural conflicts and Spanish Values in the business environment
• Managing Cultural Diversity, Organizational Diversity and Managing Multicultural Teams
• Intercultural Negociation

To end, we would like to invite you to visit our Facebook page or follow us on Twitter.

We look forward to giving you another report of our Business and Society program at the end of the semester.

In the meantime, we wish you all the best.

The CIEE Business & Society team.

03/19/2014

COMMUNICATION, NEW MEDIA + JOURNALISM NEWSLETTER / SPRING 14 / ISSUE II

Museo_cortes_cadiz_spring14_jack_grubman_2

Brenda Tobar photographed by Jake Grubman at the Museo de las Cortes de Cádiz

Greetings from Seville!

We’re almost nine weeks into our spring semester of 2014 and all of the CNMJ students are fully involved in their life and work in Seville. Please take the opportunity to get a glimpse of some of these projects at our Facebook Page. If you haven't done it so, I'd very much recommend that  “like” the page in order to receive all of our students’ updates as they get posted. There're many more interesting projects to come in the next couple of months.

We’ve kept ourselves quite busy thus far as students keep giving us positive feedback on the academic components of the semester. Motivation on all fronts, students and faculty alike, seems as high as ever. Luckily, weather in Seville has treated as rather nicely (Spring seems to have just come), which has contributed to everyone’s cheerful mood and good disposition towards working outside of the classroom, which is to say outside of our comfort zones, and engaging with our host community. In the weeks to come these reciprocal interactions will intensify, as our students fully engage in the development of their different media projects.

Some of our usual collaborators and some new ones have already visited the different courses of the CNMJ program this semester:

+  The journalist Sandra Camps, director of the Radio Nacional de España program ‘En Primera Persona’, talked to the students of the course Spanish Skills in Context: Podcast Reporting about journalism with a social focus.

+  Students of the Urban Photography Workshop, whose creativity never ceases to be sparked under the leadership of professor Antonio Pérez, have visited two photography exhibitions during the last couple of weeks: Otros Viajeros Europeos at the Center of the Arts of Seville (CAS) and Body and Soul – Larry Fink at the Centro de Iniciativas Culturales de la Universidad de Sevilla (CICUS). The photographer Manuel Espaliú was also invited to present his work in the classroom to the students of this course.

+  Video-artist María Cañas, who enjoyed a retrospective cycle at the European Film Festival of Seville last November, visited the Digital and Visual Culture in Contemporary Spain course for a talk titled “Militant cinephagy and less dough means more creativity” and a subsequent discussion with students about digital culture and social activism.

+  Likewise, the international artist and human rights activist Federico Guzmán visited the course Digital and Visual Culture in Contemporary Spain for an extensive discussion about his participation in different artistic initiatives around the world, though most specifically about his implication in the sear for independence of the Western Saharan people.

Mohamed Achgaf, a 20-year old Moroccan student and rapper, who migrated to Spain at age 14 hidden under a track, was invited to the course Magazine Reporting and Writing for an interview about his life, music and dreams.

+  Our regular collaborator Eduardo del Campo, staff reporter from the newspaper El Mundo, novelist and poet, visited the Magazine Reporting and Writing course in order to discuss with students his coverage of the Arab Spring, particularly during the revolution in Lybya, as well as the role of the independent journalist in the midst of conflict.

Juan Carlos Blanco, former Director of the newspaper El Correo de Andalucía and professor of the course The Metamorphosis of News and Media from Gutenberg to Zuckerberg invited his students to the newsroom of the newspaper for a session with the team that manages their digital version. 

The weekend of March 7-9the CNMJ program visited Chefchaouen, Morocco. The highlights of this trip were (1) using the family homes of local students in Chefchaouen as hosts of our students for two nights and (2) the photography and soundscapes workshop Memoria Visual de Chefchaouen that we shared with those local students. A few images of the workshop can be seen in the Facebook page of the program. In spite of considerable delays on both ways of our journey, due to rough weather conditions in the Strait of Gibraltar, and subsequent changes in our schedule, students' rapport and evaluations have been unanimously positive.

Our website of students projects, mas+menos.es, is as usual your best source of information about the academic life of the CNMJ program, so don’t forget to visit it!

More news to come at the end of the semester.

Best,

Óscar Ceballos

03/18/2014

Charla sobre la Comunidad Gitana en el Seminario sobre Vivir y Aprender en Sevilla

PhotoGrid_1395146830153

El objetivo de esta charla era conocer a la comunidad gitana de primera mano para así aprender a separar la realidad de este grupo frente a los estereotipos que existen sobre ellos.