Not sure what program is right for you? Click Here
CIEE

© 2011. All Rights Reserved.

Study Abroad in

Back to Program Back to Blog Home

11 posts from May 2012

05/29/2012

Top five must-see sites while studying in Seville

This post is by Lauren Katz, a journalism and mass communication major at George Washington University. During the spring 2012 semester she is participating in the Communication, New Media and Journalism program at the CIEE Study Center in Seville.

And so it begins: the countdown to when my study abroad experience reaches a bittersweet conclusion. I say bittersweet with many intentions: bitter because I am leaving a lifestyle of relaxation, experiences of new cultures and travels to places I never imagined I’d be in; sweet because I will soon be reunited with my family and friends that have been jealously living vicariously though me for the past four months, and I will be able to explain in greater detail how amazing my abroad experience was.

However, before I go back to the U.S., I am trying to make sure I do everything possible to gain a full Sevillano experience. Everyone knows to visit El Alcázar and La Catedral, but there are some sites and aspects of Sevilla that go beyond the guidebooks. I have created a list of things every student studying abroad in Sevilla should do before he or she departs for home:

1)   Go to the top of Las Setas during the day and at night

Setas; Metropol Parasol; Plaza de la Encarnación; that huge thing; every student may have a different name for it, but the breathtaking view of Sevilla from the top is always the same. Being able to see the entire city from such a unique locations is one of my first memories of being here, and since then I have taken everyone who has come to visit me to do the same. Although it’s the same view, the experience is completely different if you go up at night, so I would recommend doing both. There is even a restaurant and bar that provides for an intimate evening in an incredible setting.

528189_2377180946653_1164482397_32673196_340060984_n
On top of las setas

2)   Go paddleboating on the Guadalquivir River

On the southern end of the river there is a cute little bar right on the water. Besides offering great drinks and tapas, the bar has a paddleboat rental service. Use your student ID for a discount, grab a mojito and start paddling! It’s a great way to see all sides of Sevilla and spend a lazy day in the sun while still getting exercise.

Continue reading "Top five must-see sites while studying in Seville" »

05/24/2012

Barcelona y Sevilla: Personalidades distintas

This post is by Rianne Stowell, a neuroscience and Spanish major at Moravian College. During the spring 2012 semester she is participating in the Advanced Liberal Arts program through the CIEE Study Center in Seville.

Hace unas semanas yo viajé a Barcelona un fin de semana. Tenía la oportunidad de ver las obras más conocidas de Gaudí: La Pedrera, La Sagrada Familia y Parque Güell. También, anduve por Las Ramblas y vi el Parque Cuitadella. Todos estos sitios me hicieron pensar sobre la personalidad de la ciudad, la gente y el sentido en general que se notaba en la ciudad.

Barcelona es en muchos aspectos muy opuesta a Sevilla. Es claramente una ciudad del norte y una ciudad grande. Tiene una arquitectura obviamente más moderna. Los edificios son altos diseñados con más propósito que estética (en algunos casos). Los tonos de los edificios eran de piedra blanca y crema. En la mayor parte, no hay mucho color por las calles, todo era neutral con barras de hierro con estilo por las ventanas  Me hizo pensar mucho a Paris y obviamente había influencia francesa en la ciudad.

Barcelona tiene una presencia artística y surrealista que puede ser atribuida a la influencia de las obras de Gaudí. Es difícil encontrar lo más antiguo de la ciudad. No es tan destacado el centro histórico en Barcelona. Mucho de la ciudad ha sido cambiado con los años y a lo mejor parece que todo es del siglo XIX o XX. Es una ciudad grande, desarrollada y llena de sitios para visitar y arte para disfrutar.

Por otro lado, Sevilla es una ciudad más pequeña con un centro que ha mantenido su aspecto antiguo o por lo menos ha sido diseñado para parecer histórico como el barrio Santa Cruz. Tiene calles estrechas y está llena de edificios pintados con una multitud de colores. Las calles están llenas de restaurantes y sitios para comprar ropa o cosas “típicas” de Sevilla. Hay una cultura distinta fundada con los aspectos más típicos de Andalucía. Siempre hay cosas relacionadas con el flamenco, las tapas y la cerámica.

Lo interesante de la personalidad de Sevilla es que parece una ciudad y un pueblo a la misma vez. Tiene el tamaño y todo lo que ofrece una ciudad. Lo que da el aspecto de un pueblo es la personalidad de sus ciudadanos. Son todos muy abiertos y amables; si hablas español están listos para conocerte. Me parece algo característico del sur, que la gente son estereotípicamente más simpáticas; aunque no me gusta decir algo que está basado en un estereotipo, me parece que Sevilla queda dentro de esta idea del hospitalidad del sur. Después de visitar Barcelona, tengo un nuevo reconocimiento de lo que es Sevilla con su antigua arquitectura e influencias árabes; Sevilla deja que la gente entre en un mundo añejo lleno que te permite conocer gente nueva y experiencias incomparables.

05/22/2012

La cultura del grafiti en Sevilla

This photo story is by Sasha Zawadsky-Weist, a psychology, Spanish and Italian major at Indiana University. During the spring 2012 semester she is participating in the CIEE Liberal Arts program.

El aspecto de Sevilla que me ha gustado más de todos es la cantidad de arte que se puede encontrar en cada esquina, cada edificio y en cada lugar. Un tipo de arte muy impresionante que podemos ver en las calles de Sevilla.


DSC_0852
Los  grupos que se llaman ¨crews¨ solicitan una licencia para pintar graffiti, el arte aparece en los muros de Sevilla con colores brillantes.

Tools

Para hacer el grafiti hay que tener instrumentos suficientes.

Graf

Al lado de algunos grafitis, por ejemplo,en la estación de Plaza de Armas, se puede descansar un rato.

DSC_0998

Un ojo te ve cuando se pasea por esta ruta a orillas del Guadalquivir.

DSC_0925

Reflejado de la realidad.

Continue reading "La cultura del grafiti en Sevilla" »

05/17/2012

Sevilla, redescubierto

This post is by Samantha Argos, a marketing major at the University of Colorado at Boulder. During the spring 2012 semester she is participating in the CIEE International Business and Culture program.

Con exactamente un mes más en España, siento como mi tiempo aquí ha pasado volando.

Durante mis primeros meses en Sevilla, me quedaba asombrada con mis alrededores nuevos: los parques preciosos, la magnífica arquitectura, las calles estrechas y la gente amable. Ahora, todas estas cosas se han convertido en una parte de mi vida normal. Casi olvidé como es ver Sevilla con una sensación de asombro hasta que mi novio me visitó y pude redescubrir la ciudad desde ojos nuevos.

Cuándo mi novio Ray llegó, yo había estado viajando mucho y no permanecí en Sevilla durante tres fines de semana. Fue la primera vez que veía a los naranjos en flor, y por fin entendí el buenísimo olor y el cambio de aire del que todo el mundo había hablado. Durante mi semana con mi novio, los padres de dos otras amigas estaban en Sevilla también y juntos mis amigas y yo les mostramos toda la ciudad.

Ray se sorprendió de la Catedral y la vista hermosa desde la Giralda justo como yo había estado cuando vi estos dos monumentos por primera vez. En el Alcázar, Ray pudo percibir la arquitectura de los Moors y quería perderse en el laberinto. La “Plaza de España” fue su lugar favorito, subimos al segundo piso y disfrutamos de las vistas mucho tiempo. Sacamos muchas fotos en el Parque María Luisa y vimos lugares allí a los que nunca he pensado ir.

Como turista, probé muchas comidas que no comía con mi familia española, como ternera de Argentina, cola de toro y tarta de manzanas. El día antes de que Ray volviera a Estados Unidos, almorzamos en el río y me dijo que pensaba que mi vida aquí en España era muy relajada—que siempre estaba rodeada de belleza. Me di cuenta que después de vivir aquí cuatro meses, todavía descubría algo nuevo todos los días. Otra vez, vi Sevilla como algo que nunca había experimentado y estaba agradecida nuevamente.

Picture 1

Continue reading "Sevilla, redescubierto" »

05/16/2012

Study abroad: An inundation

This post is by David Friedlander, a marine biology and Spanish major at the University of Oregon. During the spring 2012 semester he is participating in the Language and Society program at the CIEE Study Center in Seville.

Studying abroad is a uniquely confusing experience. Although many of us are already in the midst of making a rash of new decisions on our own, the floodgate of independence that inundates us upon arrival in some unfamiliar airport can be a bit disorienting. The colossal linguistic chaos that results from speaking one language at school, on the streets, and at home, while speaking another with the majority of one’s contemporaries can make for added bewilderment.

Above all however, I have found that the aspect of this experience most mystifying is the feeling that, inside the impenetrable bubble encompassing all that we do, everyone we meet, and everywhere we go, the world is unchanging, stagnant: while the outside—everything and everyone back home—spins merrily along without missing a beat.

This feeling can take many forms. For the sports-obsessed like me, it could develop from merely missing your team’s playoff run, but for the more emotionally mature there are a variety of other shapes and sizes. It could come as a result of a missed family event back home. It could grow within the relationship of one of the many students that attempt inter-oceanic long distance relationships. It can even stem simply from the common feeling here of having no idea about what’s going on the U.S. (“Occupy whatnow??”).

Continue reading "Study abroad: An inundation" »

05/14/2012

When at Feria... dance as the Sevillanos do

This post is by Sara Vore, a business administration major at Illinois Wesleyan University. During the spring 2012 semester she is participating in the CIEE Business and Society program.

Before coming to Spain, one of my goals for the semester was to learn how to dance—salsa, flamenco, bachata—basically any type of class that I could get my hands on. Little did I know that I would be blessed with a host family that included a dad who not only knew how to dance sevillanas, the traditional dance of Feria, but also was willing and excited to teach me.

Feria de Abril (April Fair) is a week-long celebration that transforms a local neighborhood into streets full of processions led by horse-drawn carriages, amusement park rides and colorfully, often polka-dotted dressed women accompanied by men in their best suits. This ambience is characterized, however, by dancing and singing to traditional sevillana music. My host dad thought it was especially important for me to learn how to dance sevillanas so that I could enjoy Feria to the fullest, and needless to say, I was more than happy to learn.

Feria-2012-poster
Poster for the 2012 Feria de Abril (Photo credit)

For the past few months, my dad has been teaching me the four different sevillanas, each part consisting of three distinct sections. Now, when he first started teaching me it was somewhat disastrous. The actual steps weren’t that hard, but combining the foot and arm movements to make everything look natural and elegant the way that the sevillana women do was difficult. At the beginning, my dad even used the words “scarecrow” and “airplane” to describe how I looked when I danced.

Thankfully, we got past those not so graceful first few weeks, and I learned all four dances just in time for Feria. My dad even offered to teach some of my friends so that we could all dance together, so I invited a few of them over for lessons. They did great for their first time dancing sevillanas! I was so happy to be able to share my home stay experience with them as well as introduce my family to some of my good friends.

Vida en Sevilla Part 2 001

My dad teaching some of my good friends how to dance sevillanas

Continue reading "When at Feria... dance as the Sevillanos do" »

05/11/2012

Como casi he comprado un caballo en la Feria

This post is by Katy George, a journalism and Spanish major at the University of Oregon. During the 2011-2012 academic year she is participating in the Communication, New Media and Journalism program at the CIEE Study Center in Seville.

7128018405_df4e0f17b9_b
El caballo que casi he comprado.

“Dos mil euros,” dijo el hombre, apoyándose en el respaldo de la silla con sus brazos. “Es buen precio, es muy bravo.”

Enarqué las cejas de sorpresa. “¡Es barato!” exclamé, automáticamente mirando el animal con la vista para buscar algún defecto. “Donde vivo salen a ocho mil dólares por lo menos.”

“¿Entonces lo quieres? Mira, te doy mi número y ya hablamos.”

Mientras buscaba un bolígrafo, empecé a pensar: ¿Cómo me había encontrado discutiendo la posible compra de un caballo en mitad de la fiesta más grande de Sevilla?

7128017483_c4a7bed4b9_b

La gente no solo monta los caballos en la Feria sino también los coches de caballos son prolíficos.

Cuando se habla de la Feria en Sevilla, siempre se pronuncian dos palabras: las sevillanas y el rebujito, rebujito y sevillanas. Pero la Feria de Abril no solo consiste en la manzanilla y el baile—sus orígenes están mucho más conectados al comercio. Originalmente, era una feria de ganaderos, fundada por un catalán y un vasco para comerciar animales y otras necesidades de la agricultura.

Detrás del espectáculo moderno de la portada y las casetas, la Feria todavía se agarra a sus orígenes agrícolas. Aunque no se puede ver comprando vacas, el paseo de caballos es una de las tradiciones más queridas del evento. Ya he escrito sobre la tradición ecuestre de Andalucía y mi propia participación en ella, así que no me sorprendió que me encantara el elemento hípico de la Feria.

7128978457_e0549fa976_b

Mi compañera en crimen Erika Valdez (CNMJ) hizo amigos al montarse en un carruaje de caballos.

Continue reading "Como casi he comprado un caballo en la Feria" »

05/09/2012

Esforzándose al máximo: Mi experiencia en marketing como una americana en Sevilla

This post is by Myriah Jo Hrdlicka, a finance and marketing major at the University of Wisconsin at Madison. During the 2011-2012 academic year she is participating in the Business and Society program at the CIEE Study Center in Seville.

Durante los últimos siete meses, estuve trabajando de becaria de marketing en una empresa de tecnología aquí en Sevilla. Esta fue mi primera práctica de marketing y mi primera vez en utilizar mis habilidades de español en un entorno empresarial. Hasta ahora, he aprendido mucho sobre el mundo del marketing y aún más sobre la cultura de trabajos en España y una empresa internacional.

Cuando solicité ser becaria estaba muy nerviosa. Mi español no era tan bueno y yo estaba preocupada de que me pareciera aburrida porque no sería capaz de expresarme muy bien. Pero, yo no dejé que mi miedo me detuviera y estoy muy contenta de haberlo conseguido. También, estoy muy agradecida de esta oportunidad y se lo recomendaría a todo el mundo.

Mi experiencia ha sido bastante emocionante y he tenido una gran responsabilidad que me sorprendió porque antes no sabía nada. Sin embargo, la cosa más importante que he aprendido de esta experiencia es ser tan eficiente de comunicadora.

A través de mi experiencia, he tomado decisiones como el cambio de marca e incluso he diseñado mis planes de marketing. Obviamente el hecho de que el español no es mi idioma materno fue un reto ya que soy la única americana en la oficina de Sevilla y la única con el conocimiento natural. ¡Mi opinión es importante para ellos! Eso daba miedo cuando me di cuenta de eso porque tengo el poder de decir sí o no a cualquier proyecto. Yo no podía creer lo que confiaban en mis decisiones ya que tengo solo 21 años y poca experiencia en el marketing.

Otra cosa importante que aprendí es que a todos mis compañeros de trabajo les apasiona lo que hacen. Esto es algo que me gusta mucho y después de hablar con ellos he llegado a creer que esto es común en España. Todos en mi oficina están muy entusiasmados de estar allí y esto se refleja en la calidad del trabajo que producen. Además, he visto esta pasión en sus deseos por aprender inglés cuando nosotros practicamos fuera de la oficina.

A causa de la experiencia, he hecho mejores amigos que van a continuar siendo amigos muchos años y asimismo aprendí mucho de mi futura carrera. Una vez más, recomendaría esta experiencia a todo el mundo. Creo que es un valor incalculable. Por lo menos participar en algo fuera de la rutina, esforzarse al máximo y aprender mucho si se puede.

Want to know more about students who intern in Seville? Click here to read a post from another CIEE Business and Society participant.

05/07/2012

El Norte y El Sur: Dos mundos de España

This post is by Hannah Fischer, an English literature and Spanish major at Illinois Wesleyan University, and Alex Pommer, an international affairs and geography major at George Washington University. During the spring 2012 semester they are participating in the Advanced Liberal Arts program through the CIEE Study Center in Seville.

Hannah: Durante mi tiempo en España, he conocido gente muy amable. Todos los días cuando salgo de mi casa para ir a clase, mis vecinos me dicen, “Hola.” Cuando estoy en un restaurant o una cafetería y no entiendo, tengo vergüenza pero los camareros simplemente sonríen y me ayudan con palabras más fáciles.

3
Un paso durante Semana Santa en Sevilla, al lado de la Giralda

A veces, las cosas así son las mismas en muchas lugares pero aquí en Andalucía, creo que la gente es más simpática que en otros sitios del mundo. En general, la cultura es más relejada. Siempre se usa la frase “no pasa nada” y significa “no te preocupes.” Tener una vista de la vida como esto es bueno porque la gente está feliz.

Yo tuve una buena experiencia cuando he estado en Granada durante un fin de semana. Después de una visita especular a La Alhambra, con mi grupo de CIEE fuimos a un bar. En Granada, cuando se pide una bebida, las tapas son gratis y por eso, queríamos probarlas. Eran las 6 o 7 de la tarde y no había nadie en el bar aparte de nuestro grupo. Así que, el camarero, un hombre mayor, comenzó a charlar con nosotros.

Estaba interesado porque éramos estudiantes de los estados unidos ya que él era de México. Con los chicos, hablaba de fútbol, una conversación con mucha engería, pero también con muchas sonrisas. Para mí, fue una buena experiencia charlar con un hombre local practicando mi español y además aprender más de la cultura. Asimismo, nos dio más tapas porque le gustaba hablar con nosotros. En general, mi experiencia en Andalucía es muy buena con  gente muy amble, simpática y que siempre ayuda cuando alguien lo necesita.

  1

Vista de Metropol Parasol (conocido como Las Setas) en Plaza de la Encarnación, Sevilla

Alex: La inspiración por este blog viene de una conversación con mi madre española. Su familia es de Andalucía y Galicia, y por eso ella tiene una vista muy interesante del norte y del sur de España. A ella le gusta más Andalucía que el norte a causa de la cultura del sur. Ella me explicó que la cultura de la gente en el sur es de la calle porque durante la mayoría del año el tiempo en Andalucía es muy agradable y la gente disfruta mucho de su tiempo en la calle.  Mientras en el norte la sociedad es más cerrada y se necesita más esfuerzo para infiltrarse en ella.

4
Peine del Viento esculturas por Eduardo Chilida, San Sebastián

Durante mi visita a San Sebastián-Donostia, País Vasco, me di cuenta al momento las diferencias entre las culturas del norte y del sur. A pesar del buen tiempo y las calles llena de gente como en Andalucía, la mayoría de personas no eran tan amables como en Andalucía. Eso no se dice que la gente no es amable, pero para las personas que están fuera de su sociedad es más difícil conocer la gente de esta región. Al contrario de la historia de Hannah en Granada, todos los camareros eran muy fríos y cerrados al principio, pero con conversación y esfuerzo ellos se abrieron un poco y me enseñaron sobre  la cultura y la gastronomía del País Vasco que es una región muy aislada de España.

Yo atribuyo las diferencias en las sociedades por el tiempo y la cultura. En el norte, el tiempo en otoño y e invierno hace frío, es lluvioso y nevoso. Esto causa que la gente tenga que quedarse dentro de sus casas creando una sociedad más cerrada sin demasiada interacción en la calle como mucha gente en Andalucía.  Sin embargo, mi madre me aseguró que cuando nos infiltramos en la comunidad del norte ellos son tan amables como en Andalucía; solo se necesita más esfuerzo y tiempo para conocerlos.

6
San Sebastian y la Bahía de la Concha

Photos by Alex Pommer

05/04/2012

The traje de flamenca: A Spanish art form

This post is by Philip Wisner, a marketing and Spanish major at the Pennsylvania State University. During the spring 2012 semester he is participating in the CIEE Liberal Arts program.

Local fairs are a huge part of Spanish culture, especially in southern Spain. Sevilla is known for its Feria de Abril (April Fair), a week-long festival that was celebrated last week in Los Remedios, a neighborhood in Sevilla. Ask any woman in Sevilla what’s the most important part of Feria and there’s a good chance she’ll say the traje de flamenca, or flamenco dress. Similar to prom in the U.S., girls and women spend months looking for the perfect dress and accessories. The difference is that this happens every year and the party lasts one week. So you can see how important the dress is at Feria.

Every flamenco dress is unique; no two are the same. Some people buy a new dress every year, swap with friends or rent a dress. I have two host sisters that love Feria, flamenco and the dresses. Because of the high prices of flamenco dresses (in Sevilla, 250-500 euros is average) and the stress of finding the perfect dress, their mom has started to make their flamenco dresses. I found this interesting because my mom back in the U.S. does the same thing for friends and for my Halloween costumes, but she has never made a flamenco dress. Flamenco dresses are known for fitting tight around the hips, with a lot of frills (volantes) on the bottom.

My host mother recently lost her job, an unfortunately common occurrence in Spain due to the economic crisis. She decided to use her free time to help save the family some money by making her daughters’ dresses. For about a month I saw my host mother slave over the sewing machine with mountains of fabric. This made me feel like I was home with my own mom while she was working on a dress. I decided to take a few pictures of her making the dress.

Photo1
Photo2

Then after I returned from a weekend trip in Valencia, they were finished. I was shocked. My host mom explained that this is the second time she has made a flamenco dress, and she has been taking classes to learn.

Photo3

Continue reading "The traje de flamenca: A Spanish art form" »