Not sure what program is right for you? Click Here
CIEE

© 2011. All Rights Reserved.

Study Abroad in

Back to Program Back to Blog Home

13 posts from April 2012

04/30/2012

VIDEO: Weekend in Barcelona

This video blog is by Nadia Honary, an art and cinema major at the University of Iowa. During the 2011-2012 academic year she is participating in the Liberal Arts program at the CIEE Study Center in Seville.

This is my eighth vlog entry about my weekend getaway to the beautiful city of Barcelona, showing our visit to a very fun grilled onion barbecue (called a Calçotada), which are common around this time of year in the Catalan culture, as this type of onion, the Calçot, is the most common food in Barcelona, Aragon and Valencia.

04/27/2012

El transporte público como ejemplo de globalización

This post is by Nayib Moran, a communication major at Villanova University. During the spring 2012 semester he is participating in the Communication, New Media and Journalism program at the CIEE Study Center in Seville.

Se abren las puertas, pero no son las puertas del subway 7 que me llevan a Times Square Station desde Woodside Ave y 61st Street, ni el autobús número 82 de Houston que me lleva a la Galleria desde el downtown, o el Market Frankford Line de Filadelfia que me lleva de 69th Street a Old Town, ni las de un tren New Jersey Transit que me lleva de Trenton a Nueva York. Son las puertas del C2 que me lleva a la Barqueta o La Cartuja desde Puerta Osario, o las puertas de la única línea de metro de Sevilla que me lleva a Ciudad Deportiva para ver entrenar al Sevilla Fútbol Club o al Sevilla Atlético.

DSCN0449

Puerta Jerez, una de las estaciones del único metro de Sevilla, ubicado cerca de La Giralda. 

El ambiente dentro del metro es muy similar en cualquier rincón del mundo: el señor que lee su periódico, los niños que regresan del colegio con uniformes azules oscuros o rojos, las señoras compartiendo las anécdotas del día, los turistas con sus mochilas “heavy duty” y sus mapas abiertos ocupando un espacio enorme en el metro y los viajeros con sus maletas de ruedas, negras, rojas o azules.

Continue reading "El transporte público como ejemplo de globalización" »

04/25/2012

Pensamientos y consejos sobre la facultad de biología

This post is by Rianne Stowell, a neuroscience and Spanish major at Moravian College. During the spring 2012 semester she is participating in the Advanced Liberal Arts program through the CIEE Study Center in Seville.

Aquí en Sevilla estoy estudiando en la facultad de biología y bioquímica en la Universidad de Sevilla. Yo estaba muy nerviosa porque tenía todas mis clases de ciencia en español. Estoy en clases de bioquímica farmacológica, neuroquímica, genética molecular e inmunología.

7021583293_979b26c3c9_b 

Donde tengo todos mis clases

Al principio me sentía aprehensiva sobre mis clases y quizás no era una de mis mejores ideas tener clases de ciencia en español. Ahora, después de más de un mes en la facultad, no puedo estar más contenta. Aunque tengo más tarea que mis amigos que están en otras facultades, merece la pena hacer lo que estoy haciendo.

He encontrado que los estudiantes de mi facultad son muy amables y abiertos a los extranjeros. Creo que ayuda que no tienen una inundación de estudiantes extranjeros cada año; hay pocos alumnos como yo que deciden estudiar biología. Tengo la ventaja que no hay tantos estereotipos establecidos en mi facultad en referencia a los extranjeros. También, es imposible tener amigos estadounidenses en mi facultad porque yo soy la única en todas mis clases. Creo que la mejor experiencia en un país nuevo viene de una inmersión social. Es muy fácil y cómodo tener muchos amigos americanos y practicar inglés. Aunque tengo un montón de información sobre mi facultad, solo quiero destacar unos pensamientos basados en mi experiencia allí:

  1. Hay que ser determinado. Si quieres algo debes intentar adquirirlo y no tener miedo a fallar. Mi primer día de clase tenía neuroquímica y después de clase pregunté al profesor si él podía ayudarme a conseguir una posición como interna. El próximo día yo fui a su oficina siguiendo sus instrucciones y él me presentó a profesores en un laboratorio y estuve trabajando como interna un mes.

 

Continue reading "Pensamientos y consejos sobre la facultad de biología" »

04/23/2012

El amor Sevillano; un amor que se puede ver

This post is by Mara Smith, an international business major at the University of Scranton. During the spring 2012 semester she is participating in the CIEE International Business and Culture program.

Cuando era niña, yo oí la frase “las acciones dicen más que las palabras.” Pero esto es un poco confuso. En los Estados Unidos, es necesario que siempre uses las palabras “por favor,” “gracias” y “perdona.” y las acciones no son importante si se dice “lo siento” después. En Sevilla, cada día yo veo la importancia y el significado de mis acciones y las acciones de otras. Esta frase es una manera de vida de los sevillanos. Expresar sus sentimientos a través de acciones es tan natural como la respiración de los sevillanos. Es normal en los Estados Unidos dar las gracias con palabras por todo, desde la comida a los favores. En Sevilla es diferente.

Cuando le doy a mi señora un abrazo, para mi es equivalente a decir te quiero. Cuando mis amigas y yo enlazamos nuestros brazos, es equivalente a decir estoy contento de tu compañía. Cuando ceno, es normal para mí decir, “Gracias por la comida.” En realidad, durante mis primeras semanas en Sevilla, yo le decía “gracias” a mi señora después de cada almuerzo y de cada cena, un ritual educado en los Estados Unidos. En la tercera semana, mi señora dijo, “Gracias a dios, no gracias a mi.” Decir en todas mis comidas “riquísimo” y “buenísimo” era suficiente, me dijo.

Ahora estos halagos forman parte de mi vida normal en Sevilla. Cada cena comento a mi señora sobre la buena calidad de la comida. Cada vez que estoy con mis amigas, yo les recibo con un abrazo y dos besos. Son costumbres diferentes pero me gustan.

Continue reading "El amor Sevillano; un amor que se puede ver" »

04/20/2012

The beauty of good balance: Traveling vs. staying put in Sevilla

This post is by Celeste Scollan, an English and Spanish major at Providence College. During the spring 2012 semester she is participating in the CIEE Liberal Arts program.

Since arriving in Sevilla, I’ve started traveling. I have become a pro at navigating hostel and airline websites, sniffing out the best deals, being mindful to bypass the expensive ”extra services” that the budget airlines so graciously offer and being scrupulous when choosing both a well-located and cheap hostel. I’ve mastered the metro and train systems in countries where neither Spanish nor English is spoken. Plus, I have seen and experienced a lot of wonderful things from some amazing countries and cultures.

An irrefutable benefit of studying in Sevilla is that you can travel through the rest of Europe with the ease of booking a cheap flight and hostel online and heading on your way. Before leaving for Sevilla, it seemed that everyone was telling me how great it would be to travel and see Europe all the time.

But what about staying here, in Sevilla?

092

What could be better to come home to than this view?  And a view enjoyed on the way to class, no less.

Continue reading "The beauty of good balance: Traveling vs. staying put in Sevilla" »

04/18/2012

Una guía práctica del dialecto Sevillano

This post is by Philip Wisner, a marketing and Spanish major at the Pennsylvania State University. During the spring 2012 semester he is participating in the CIEE Liberal Arts program.

Desde la primera vez que aprendí español sabía que existían muchos acentos y dialectos. Creciendo en los EEUU estaba aprendiendo un poco las diferencias. La verdad es que el español es tan diverso como el inglés: Cada país, zona y cuidad tiene su propia manera de hablar.

He estudiado en Puerto Rico y Palma de Mallorca (isla de España) y he visitado Costa Rica. He visto muchas diferencias obvias porque en cada una hay diferencias entre la pronunciación del español. Ahora estoy estudiando en Sevilla, que pertenece a la región de Andalucía, que es la zona más poblada de España. Andalucía es conocida en España por su distinta manera de hablar. Hay gente que dice que el español de Andalucía es vulgar y malo, pero para mí nunca existe un acento malo sino más bien diferente.

Antes de venir a España por primera vez, sabía que el español de España era diferente, con el uso del ceceo (cabetha en vez de cabesa) y el vosotros. Pero no sabía que sería tan diferente entre las zonas de España.

Castillian_dialects_in_spain

Dialects in Spain (Photo courtesy of Wikipedia Commons)

Así que voy a escribir un breve resumen del estilo de hablar de los sevillanos para que podáis acostumbraros al acento antes de venir. Los sevillanos hablan fuerte, rápido, directo y con orgulloso. La manera de hablar es parte de la cultura andaluza de los sevillanos.

Primero voy a describir la variación fonética que utilizan los sevillanos.

Advertencia: No todos los sevillanos hablan igual, estos solo son ejemplos de las cosas más frecuentes y obvias que he escuchado. No son reglas generales.

1. Las curiosidades de la s

  • a) Aparece eliminada al final
    • Ej: ¿A dónde vas? - ¿A dónde vah?
  • b) La aspiración de la s
    • Ej: Mismo – Mihmo
    • ¿Cómo estás? – ¿Cómo ehh?

Continue reading "Una guía práctica del dialecto Sevillano" »

04/16/2012

Life as a Spanish intern

This post is by Tommaso Sneider, an economic consulting, public policy analysis and finance major at Indiana University. During the spring 2012 semester he is participating in the Business and Society program at the CIEE Study Center in Seville.

One of the many reasons I chose the Business and Society study abroad program was because it gave me an opportunity to have an internship while studying in Seville. I saw it as an opportunity to see what the work environment is like and, more importantly, to improve my Spanish. Turns out it has been much more than I expected.

At the beginning of the semester, there is a career fair where different employers (set up by CIEE) come to a hotel, us students get dressed up and we go to do interviews—completely in Spanish. Let me say that after going through the experience of trying to explain my past accomplishments and going through my resume in a different language, talking to recruiters at home is relatively a piece of cake. In my case, I talked to seven or eight different companies, with interview topics ranging from “Tell me about yourself” to “Explain what you think our software product does.”

Where I work

The building where I work. There are around 30 small companies with offices in here, and they’re mostly software companies.

A week later, the internship starts. Each company is different. I work for Novayre, which is a software company. The first day, they told me I was going to help them plan the marketing strategy and do research for them so that they could use it in their business plan; it’s pretty cool that I will be able to see my work used right away.

Continue reading "Life as a Spanish intern" »

04/13/2012

5 razones por las que debes aprovechar la oportunidad de viajar a Marruecos

This post is by David Friedlander, a marine biology and Spanish major at the University of Oregon. During the spring 2012 semester he is participating in the Language and Society program at the CIEE Study Center in Seville.

DSCN3500
Hace un mes mi programa me llevó a un viaje y fue a Marruecos. Estuve muy contento desde que supe que iba a ir. Volví del viaje con un corazón lleno de una cultura rica, una gente muy amable y deseo de volver. Abajo encontrarás cinco razones por las que debe aprovechar el viaje de su programa, y si no tiene esa oportunidad, debe planear un viaje a este lugar.

1. Apreciar un país que todavía no está desarrollado

Puede que tengas otras oportunidades de visitar un país así, pero es poco probable que esté tan cerca y sea tan barato. Menos de tres horas pasamos en autobús desde Sevilla a Marruecos pero desde Tarifa se puede ir en ferri cada día y el viaje entero no cuesta ni 100 Euro. Visitar un país fuera del primer mundo es una experiencia única que no se puede hacer si actualmente vas a un país que está desarrollado. Volverás con una perspectiva diferente de la que la prensa popular nos ha dado, pero a lo mejor, verás a gente que con muy aunque tengan muy poco recursos están lleno de felicidad, familia y genialidad y comprenderás que cosas en tu vida son las más importantes. Además, las habitaciones, la comida y todos los otros gastos de un viaje son mínimos. Dudo que se tenga otra oportunidad tan fácil.

2. Ver la diversidad inmensa del paisaje

Solo hay algunos países en el mundo que tienen playas bellas, montañas altísimas y un desierto gigantesco. En Marruecos las playas del Mediterráneo están separadas por una cordillera de montañas con altura de más de 4.000 metros. Las puede visitar en un tren y su trayecto es cortísimo. No se olvide que en el sur del país (a menos de 700 metros) se encuentra una parte del desierto más grande del mundo, el Sahara. Marruecos tiene un espacio para cualquier persona, bastantes vistas inolvidables a menos de tres horas de la costa de España.

DSCN3163

Desde las montañas de Tetuán, a la playa de Tánger, Marruecos tiene una diversidad monumental.

Continue reading "5 razones por las que debes aprovechar la oportunidad de viajar a Marruecos" »

04/11/2012

My Spanish acting debut and the new friendships that came with it

This post is by Allison Muotka, a communications, journalism and Spanish major at the University of St. Thomas. During the spring 2012 semester she is participating in the CIEE Liberal Arts program.

I never would’ve imagined that I would make my acting debut in Sevilla. That is if you don’t count my role as one of four Yellow Brick Roads in my hometown’s annual children’s theater production when I was 12. I felt like a star in my faded black stretch pants, lined with glittering gold bricks, and a matching gold, sparkling top hat. But looking back, the fact that I had earned a silent and shared part as an inanimate object that only required a few basic step-ball-changes and twirls says all there is to say about my acting abilities.

Nevertheless, a couple weeks ago, I found myself waking up at 8 a.m. on a Friday despite CIEE’s generous gift of classless Fridays to channel the essence of a manipulative girlfriend for my interest group’s music video. CIEE offers a variety of interest groups, which are basically classes that meet less, do not have homework and are capped off with a weekend trip. I originally had planned to choose a group that travels to Portugal or Morocco, enticed like many other students by the prospect of these comparatively exotic destinations. But fate had other plans for me. I found myself at the end of the sign-up line that had morphed into a mass, with a few other Minnesotans who preferred to assume our “Minnesota nice” stereotype and Sevilla’s ”no pasa nada” attitude rather than make our Monday any more manic.

So, despite deciding that Cultural Expression would be my last choice of interest group, not because I don’t enjoy theater, dance, music and art—I thoroughly do, but more so as a spectator or silly participant—but because the music video looming on the agenda’s horizon had frankly frightened me.

Continue reading "My Spanish acting debut and the new friendships that came with it" »

04/09/2012

Home is where the heart is

This post is by Samantha Argos, a marketing major at the University of Colorado at Boulder. During the spring 2012 semester she is participating in the CIEE International Business and Culture program.

March is almost at an end and the month has flown by in a rush of travels. Determined to make the most of my first time in Europe to see as many places as I can, I began March with CIEE’s scheduled trip to Morocco, followed by a weekend in Brussels with friends and finally I just returned from a weekend spent in Paris. Amidst totally new cultural customs encountered in Morocco, relying on strangers for directions in Brussels, learning to cope with a giant metro system in Paris (a whole city underground compared to Seville’s one metro line) and all of the other stresses and joys that come with travel, one thing really stood out to me: how adaptable our time abroad has made us.

Continue reading "Home is where the heart is" »